Archive for the 'lengua' Category

Para mejorar la legibilidad de las sentencias (propuesta de Luis María Cazorla)…

Regla fundamental para la mejora de la legibilidad de las sentencias

Si alguien me preguntara cuál de todas las reglas generales de nuestro lenguaje y de las especiales del jurídico considero más fundamental para la mejora de la legibilidad de las sentencias no dudaría ni un segundo. Me quedaría sin titubeos con la de la estricta observación de las pres­cripciones gramaticales elementales del buen escribir; es decir, con aquello que recuerda algo propio del primer cimiento educativo y a menudo es olvidado: el correcto orden en la composición de las oraciones con el adecuado encadenamiento del sujeto, verbo, complemento directo, indirecto y circunstancial

Cazorla Prieto, Luis María (junio, 2016): «El lenguaje de las sentencias», Abogados, n.º 98, pp. 114-16).

Anuncios

Ejemplos de eufemismos

Eufemismos

No es la primera vez que escribimos sobre eufemismos en esta casa. Aquí puede leer entradas anteriores.

Hace algún tiempo recogíamos el artículo del profesor Manuel Casado sobre los eufemismos.

Casado apuntaba en ese artículo que:

Las palabras son algo más que palabras. No es indiferente nombrar algo de una u otra forma. Si es cierto que fumar mata (y decir que “interrumpe un proceso vital” no sería de recibo), no lo es menos que abortar también. Sabiéndolo o sin saberlo, queriendo o sin querer, cuando usamos el lenguaje estamos dando, con frecuencia, lecciones morales al ningunear determinados aspectos de la realidad y poner el acento en otros.

En la entrada de hoy hemos recopilado unos cuantos ejemplos.

 

Eufemismos económicos

Según el portavoz del gobierno chipriota, este año habrá crecimiento negativo o crecimiento cero. (Es una contradictio in terminis; este año la economía empeora)

El mal comportamiento del precio del pollo… (Los precios no se comportan, no son personas; el precio del pollo sube demasiado)

Ha sido necesario un reajuste de los precios. (subida de precios)

Almacenes Alcalá se propone flexibilizar la plantilla. (se propone despedir a empleados)

 

Eufemismos sobre sexualidad

Está debatiéndose la reforma de la ley sobre la interrupción del embarazo. (aborto)

El motorista sufrió heridas incompatibles con la vida. (murió en el accidente)

Han detenido a una trabajadora sexual (prostituta)

 

Eufemismos de medicina

Drogas de diseño (drogas sintéticas)

   

Eufemismos bélicos y del terrorismo

Se produjo una limpieza étnica. (genocidio)

El artefacto explosivo estaba colocado… (la bomba estaba colocada…)

La aviación de Borduria realizó cuatro salidas nocturnas, que produjeron daños colaterales. (víctimas civiles)

Los activistas robaron un coche y huyeron, querían cometer una acción armada. (un atentado)

ETA pide el impuesto revolucionario a…(chantaje o extorsión terrorista)

Las leyes tienen que amparar a la familia tradicional. (a la familia)

Han ejecutado al rehén. (han asesinado)

Desde el portaaviones se han realizado 200 salidas. (bombardeos)

Muchas víctimas de fuego amigo (ataque a los de tu bando)

La lucha armada del IRA… (el terrorismo del IRA)

La acción armada de la guerrilla…(El atentado)

Han detenido a dos activistas (terroristas)

Es un miembro legal de ETA (es un terrorista de ETA)

Pertenecía a esa célula terrorista (a ese comando terrorista)

Grupo independentista (grupo terrorista)

liquidar, neutralizar (matar, asesinar)

kale borroka /lucha callejera (terrorismo callejero)

Los presos de ETA (secuestrados)

Eufemismos de profesiones

Funcionario de instituciones penitenciarias (carcelero)

Empleada del hogar (asistenta, criada)

Asistente Técnico Sanitario (enfermero)

Estaciones de servicio (gasolineras)

Empleado de finca urbana (portero)

Eufemismos en educación

Sobre este asunto, en el claustro de profesores hay distintas sensibilidades. (opiniones, pareceres, puntos de vista)

Es un alumno distraído (poco inteligente)

Algunos de los eufemismos mencionados proceden del libro de Luis Ramoneda, Manual de redacción. Editorial Rialp.

En esta página de El País ofrecen más ejemplos de eufemismos. Y también en esta de 20minutos.

La muletilla “lo que…”

En el año 2009 mencionábamos el abuso de la muletilla “lo que”. Nuestra apreciada Fundéu ha publicado una entrada sobre el uso de la construcción “lo que”. Una prueba de que su abuso no ha decrecido.

El texto de la Fundéu:

A menudo, los medios de comunicación, tanto escritos como orales, utilizan la construcción coloquial lo que es en frases como «El área técnica está trabajando en lo que son los proyectos ejecutivos» o «Colaborar con lo que es los contenidos de la radio» (en la que ni siquiera hay concordancia).

En los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido eliminar esta construcción porque no modifica en absoluto su significado: «El área técnica está trabajando en los proyectos ejecutivos» o «Colaborar con los contenidos de la radio».

La intención enfatizadora que parece subyacer a este uso se podría expresar, según el caso, con formas como en concreto, concretamente,específicamente, específico, en particular: «El área técnica está trabajando concretamente en los proyectos ejecutivos» o «Colaborar en particular con los contenidos de la radio».

Asimismo se recuerda que esta secuencia de palabras aparece en innumerables contextos de forma correcta: «Cómo explicar lo que es Twitter a quien no lo conoce», «Es más compleja y, lo que es más importante, está muy bien organizada» o «Me enseñó lo que es la amistad».

El poder de una preposición

El poder de la preposición “hasta”

No sé si la preposición “hasta” era consciente de que podría hacer ganar dinero a unos y hacerlo perder a otros. Y así es. En esta noticia
de El Confidencial nos lo cuentan.

How to Write a Great Research Paper Excellent! @_FTaylor_

Algunos consejos para escribir mejor…

Far de San Sebastià

Rescato unos divertidos consejos para redactar mejor:

Consejos de escritura

  1. Evitar los infinitivos.
  2. Nada de frases entrecortadas. Nunca. Jamás. Jamás de los jama­ses. Afectan al estilo.
  3. Evitar los subrayados siempre. Por si hay que repetirlo: siem-pre.
  4. No meter condicionales al final de las frases si la idea lo permite, si se puede.
  5. No usar paréntesis (con más razón paréntesis irrelevantes) de ninguna manera (porque no suelen aclarar) y revisar (a conciencia: y veces) para suprimirlos.
  6. Procurar tender a ser más o menos concreto, casi siempre, en buena parte de los textos, especialmente si el texto es de un carác­ter … Digamos que en los textos en general.
  7. ¿Se ha preguntado alguien si sirven las llamadas ‘preguntas retó­ricas’?
  8. Ir directo al grano y no usar frases hechas ni caer en el típico tópico.
  9. Recordar, como escribió Mark Twain o algún escritor del siglo XIX, que ‘el abuso de las citas denota ignorancia’.
  10. Las comparaciones son tan malas como las frases hechas.
  11. Pasar del lenguaje coloquial y en ese plan. Que le den. Super importante.
  12. Las metáforas chirrían más que una tiza que se arrastra indócil por la pizarra.
  13. Evitar signos ajenos al idioma & barbarismos & slang. ; -)
  14. Las exageraciones son un millón de veces más peligrosas que todos los demás defectos de redacción juntos, como nadie se atre­verá a poner en duda, por supuesto.
  15. Ser exhaustivos con los detalles y todo eso.
  16. Ser concisos y no divagar. La concisión constituye, por sí misma, un elemento de comunicación de primer orden, ya que facilita la comprensión de los diversos contenidos semánticos incorporados en el texto, los cuales, por su propia razón de ser y su naturaleza constitutiva, dan a entender aquello que el emisor del mensaje (al que llamaremos ‘A’) trata de comunicar al receptor del mensaje (al que llamaremos ‘B’). En el proceso de emisión de mensaje, empero, conviene no descartar que pueden producirse los denominados ruidos de transmisión, también designados según qué terminologías, manchas consistentes ora en circunstancias, ora accio­nes, ora omisiones y un largo, inacabable etcétera de muy distinta índole, por una interrupción, parcial o total, del habitualmente complejo proceso comunicativo que se pretende alcanzar entre ‘A’ y ‘B’ y que luego desemboca en la inversión de términos que necesita la retroalimentación, también designada feed-back, la cual, a su vez, en función de las claves interpretativas debería atender a

 

Nuestro tiempo, abril, 2007, p. 111.  Joseluís González

Curso sobre Lingüística de corpus

The University of Lancaster offers this course:

Corpus linguistics: method, analysis, interpretation

The course offers practical introduction to the methodology of corpus linguistics for researchers in social sciences and humanities.

https://www.futurelearn.com/courses/corpus-linguistics


visits

  • 419.565 hits

categorías

Twitter profile

Error: Twitter no responde. Por favor, espera unos minutos y actualiza esta página.

Anuncios