El frame de “presos de ETA” o “presos políticos” (el lenguaje no es neutral) Informe de @juanfercalderin @terrorismo_

Un ejemplo de que el lenguaje no es neutral y de la importancia del marco interpretativo (frame) con el que nos comunicamos… Leído en un excelente informe cómo se manipula la información sobre la banda terrorista ETA:

«No es lo mismo informarse de las «ejecuciones de ETA», sinónimo de ajusticiamiento según el DRAE, que de los «asesinatos de la banda». Tampoco es lo mismo hablar de «prisioneros» que de «secuestrados», de «atentados» que de «operaciones o acciones», de «lucha armada» que de «terrorismo», de kale borroka –en castellano, «lucha callejera»– que de «terrorismo callejero», de «impuesto revolucionario» que de «extorsión», de «diálogo con ETA» que de «negociación con ETA», de «exiliados o de represaliados vascos» que de «huidos de la Justicia», de «tregua» que de «cese de la actividad terrorista», de «cárceles del pueblo» que de «zulos», de «reconciliación» que de «impunidad», de «venganza» que de «justicia» » (pp. 37-38)

Calderín, Juanfer (2015): Marcos interpretativos difundidos por la izquierda abertzale, una amenaza para las política públicas de seguridad, (autor del informe JuanFer F Calderín), Vitoria: Observatorio Internacional de Estudios sobre Terrorismo.

Disponible en:

http://observatorioterrorismo.com/comunicacion-publica/un-informe-revela-como-la-izquierda-abertzale-ha-impuesto-su-relato-sobre-eta-en-medios-de-comunicacion-publicos/

[Consulta 20 octubre 2015]

3 Responses to “El frame de “presos de ETA” o “presos políticos” (el lenguaje no es neutral) Informe de @juanfercalderin @terrorismo_”


  1. 1 ALFONSO GERONA LÉRIDA 22 octubre 2015 a las 15:29

    Totalmente de acuerdo. Es la perversión malévola e interesada del lenguaje de los filo terroristas.

  2. 2 Cipriano Azurmendi 31 octubre 2015 a las 20:32

    Perversión del lenguaje es llamar “presos de ETA” a los cientos de presos políticos vascos que jamás militaron en ETA, como hacen los amanuenses y paniaguados del fascismo español. Perversión del lenguaje es llamar “española” a una lengua que es la “castellana”. Perversión del lenguaje es llamar “demócrata”, a los hijos putativos del franquismo que violan sistemáticamente su propia Constitución. Podría seguir con muchísimas perversiones del lenguaje “español”.

    • 3 Ricardo Jiménez 1 noviembre 2015 a las 21:00

      Gracias. De todas formas, “la verdad es lo que es, y sigue siendo verdad aunque se piense al revés”. AM. Saludos cordiales, R


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s




visits

  • 225,458 hits

categorías

Twitter profile


A %d blogueros les gusta esto: