Novedades ortográficas I

Que la reforma ortográfica no es resultado de un trabajo superficial queda claro en este artículo. Estaremos de acuerdo o no con los cambios, pero el trabajo realizado por los expertos es exhaustivo.

Desde hoy, incorporaré algunas novedades ortográficas de la nueva Ortografía de la lengua española (2010).

1) Los dígrafos ch y ll (con los nombres respectivos de che y elle) dejan de ser considerados letras del abecedario. Porque actualmente se consideran a las letras como las unidades mínimas distintivas del sistema gráfico, y esos dígrafos no son unidades mínimas. Se ha reducido el alfabeto a sus componentes básicos y los dígrafos no son sino combinaciones de dos letras. (Ortografía de la lengua española, pág. 64).

2) A partir de ahora, las letras b, v y w se llamarán respectivamente be, uve, uve doble. (Ortografía de la lengua española, pág. 70). En algunos lugares, por ejemplo, se llamaba be larga, be grande y be alta a la letra b.

3) Hoy se considera preferible usar el nombre ye para designar a la letra y, e vez de i griega, como el único recomendado en el ámbito hispánico. (Ortografía de la lengua española, pág. 71).

Anuncios

0 Responses to “Novedades ortográficas I”



  1. Dejar un comentario

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s




visits

  • 325,856 hits

categorías

Twitter profile


A %d blogueros les gusta esto: