¿Jugadores azulgrana?

Para denominar algunos colores, apunta Casado Velarde en su excelente librito, la lengua ha creado una serie de expresiones relacionadas con flores, frutos, etc. Por ejemplo: rosa, lila, aceituna, naranja, esmeralda aparecen en construcciones cuya primera versión sería una falda del color de la rosa.

Por economía, la expresión se ha reducido a: una falda rosa. El hablante considera rosa como un adjetivo del nombre y lo usa en plural cuando lo pide la concordancia: unas faldas rosas.

Las palabras que tienden a esa adjetivación son éstas: rosa, naranja y violeta. También se aprecia en estos casos: uniformes grises, jugadores azulgranas, paisajes malvas…

Sigue asegurando Casado Velarde que en la lengua culta tales sustantivos de color, usados como adjetivos, tienden a permanecer invariables: novelas rosa, luces violeta, jugadores azulgrana. Y no sólo Casado, también Seco.

Así pues, podemos decir los jugadores azulgrana sin temor a que nos arreen un garrotazo los puristas.

Anuncios

0 Responses to “¿Jugadores azulgrana?”



  1. Dejar un comentario

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s




visits

  • 300,724 hits

categorías

Twitter profile


A %d blogueros les gusta esto: